Соединение с официальным сайтом ФНС и подготовка ссылки на выписку из ЕГРИП в формате PDF...
ИП Чжан Хуа
Индивидуальный предприниматель Чжан Хуа
Реквизиты
ОГРНИП | 323774600437038 |
---|---|
ИНН | 665913515860 |
Смотрите также сведения о регистрации Чжан Хуа в ФНС, ПФР и ФСС
Виды экономической деятельности
47.91 | Торговля розничная по почте или по информационно-коммуникационной сети Интернет |
---|
Связи
Деятельность информационных агентств
Чжан Хуа не является учредителем каких-либо компаний.
Вакансии
- Создание сайтов;
- Установка и настройка тем и плагинов;
- Разработка и настройка пользовательских функций;
- Оптимизация производительности и SEO настроек;
- Разработка и интеграция пользовательского дизайна.
- Креативность, вкус, знание современных тенденций web-дизайна;
Поиск клиентов для формирования базы данных с целью совершения «холодного» обзвона и непосредственно обзвон.
Первичное общение с потенциальными клиентами.
Создание коммерческого предложения. Презентация товара или услуги покупателю. Подбор размера скидки.
Контроль над процедурой оформления договора с клиентом.
Контроль над исполнением условий договора – как со стороны продавца, так и со стороны клиента.
Работа с претензиями клиентов относительно качества товара или исполнения услуги.
Отслеживание коммерческих предложений прямых и косвенных конкурентов.
Проведение переговоров и обработка заявок. Консультация клиентов и предоставление всей необходимой информации.
Понимать особенности и ценность продукта, выделять его сильные стороны;
Уметь слушать клиента, решать его проблемы посредством продажи товара или услуги компании;
Поддерживать разговор на любые темы;
Выгодно преподносить себя и продукт;
Рассчитывать стоимость товара, понимать, из чего она складывается и как на нее повлиять;
Знать инструменты продаж и уметь ими пользоваться;
Обладать навыками работы на компьютере, иметь способности к быстрому освоению программы 1СТорговля.
Помощь директору и другим сотрудникам компании в проведении деловых переговоров с участием иностранных гостей и партнёров.
Прямой и обратный перевод письменной документации и других источников.
Разъяснение неясных моментов при переводе (термины, сокращения, аббревиатура и пр.).
Обеспечение устного перевода в требуемом объеме при деловых встречах с иностранцами.
Перевод аудио- и видеозаписей.
Взаимодействие с иностранными коллегами по вопросам переводов.
Заполнение соответствующих документов по итогам деловых встреч.
Проверка корректности переводов, совершенных сторонними исполнителями, а также внесение в них нужных правок и редактирование.
Выполнение иных поручений директора, не противоречащих положениям трудового договора и данной инструкции.
Информирование руководства о возможных проблемных моментах, замеченных в ходе выполнения своей работы.
Глубокие знания языка оригинала текста, терминологии, большой словарный запас
Умение пользоваться ПК и программами на уровне, достаточном для перевода текстов.
Умение быстро находить нужную информацию в интернете и давать читателю точный результат.